Acts 7:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この人が、イスラエル人たちに、『神はわたしをお立てになったように、あなたがたの兄弟たちの中から、ひとりの預言者をお立てになるであろう』と言ったモーセである。
Japanese (Colloquial version (1955))
この人が、イスラエル人たちに、『神はわたしをお立てになったように、あなたがたの兄弟たちの中から、ひとりの預言者をお立てになるであろう』と言ったモーセである。
Japanese 1965
このモーセが、イスラエルの人々に、『神はあなたがたのために、私のようなひとりの預言者を、あなたがたの兄弟たちの中からお立てになる。』と言ったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
このモーセがまた、イスラエルの子らにこう言いました。『神は、あなたがたの兄弟の中から、わたしのような預言者をあなたがたのために立てられる。』
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
このモーセが、『あなたたちの中から私のような預言者が現れる。彼は同胞から出現する』とイスラエル人に宣言した!―― 【聖書:申命記18:15より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このモーセが、『神様はあなたがたの中から、私のような預言者をお立てになる』と、イスラエルの人々に宣言したのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
このモーセという人物は、イスラエルの人々にこれらの言葉を言った人です。『神はあなたに預言者を与えるだろう。その預言者はあなた方の中から来る。彼は私のようになるのだ』