Acts 7:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
けれども、じっさいにその宮を建てたのは、ソロモンであった。
Japanese (Colloquial version (1955))
けれども、じっさいにその宮を建てたのは、ソロモンであった。
Japanese 1965
けれども、神のために家を建てたのはソロモンでした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神のために家を建てたのはソロモンでした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
結局、ダビデの子・ソロモンが建てることになった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
実際に建てたのは、息子のソロモン王でした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、神のために神殿を建てたのはソロモンでした。