Acts 7:55 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、彼は聖霊に満たされて、天を見つめていると、神の栄光が現れ、イエスが神の右に立っておられるのが見えた。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、彼は聖霊に満たされて、天を見つめていると、神の栄光が現れ、イエスが神の右に立っておられるのが見えた。
Japanese 1965
しかし、聖霊に満たされていたステパノは、天を見つめ、神の栄光と、神の右に立っておられるイエスとを見て、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ステファノは聖霊に満たされ、天を見つめ、神の栄光と神の右に立っておられるイエスとを見て、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ブワンッ そんなことをよそにステパノは 神の霊ホーリースピリットに満たされ、天を見上げた。――!―― ステパノの目には神の栄光が映った。そこには神の右に立つイエスの姿がある。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、ステパノは聖霊に満たされ、ぐっと頭をもたげて天を見上げました。その目には、神の栄光と神の右に立っておられるイエスの姿が見えました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、ステパノは 聖霊ホーリースピリットに満たされていた。彼は天を見上げて、神の栄光を見た。そしてステパノは、神の右側に立っているイエスを見たのだ。