Acts 7:59 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして、彼らがステパノに石を投げつけている間、ステパノは祈りつづけて言った、「主イエスよ、わたしの霊をお受け下さい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして、彼らがステパノに石を投げつけている間、ステパノは祈りつづけて言った、「主イエスよ、わたしの霊をお受け下さい」。そして、ひざまずいて、大声で叫んだ、「主よ、どうぞ、この罪を彼らに負わせないで下さい」。こう言って、彼は眠りについた。
Japanese 1965
こうして彼らがステパノに石を投げつけていると、ステパノは主を呼んで、こう言った。「主イエスよ。私の霊をお受けください。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人々が石を投げつけている間、ステファノは主に呼びかけて、「主イエスよ、わたしの霊をお受けください」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
石が次々とステパノめがけて飛んでくる中だった・・・ ――「王・イエス、俺の魂を受け取ってくれ・・・」と祈っていた。石は容許なくステパノの頭、腹、脚、急所に。彼の命は着々と削られていった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
石が雨あられと飛んで来る中で、ステパノは祈りました。「主イエスよ。私の霊を迎え入れてください。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らが石を投げている間、ステパノは祈っていた。「王であるイエスよ!俺の霊を受け取ってくれ!」

おすすめの書籍