Acts 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シモン自身も信じて、バプテスマを受け、それから、引きつづきピリポについて行った。そして、数々のしるしやめざましい奇跡が行われるのを見て、驚いていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
シモン自身も信じて、バプテスマを受け、それから、引きつづきピリポについて行った。そして、数々のしるしやめざましい奇跡が行われるのを見て、驚いていた。
Japanese 1965
シモン自身も信じて、バプテスマを受け、いつもピリポについていた。そして、しるしとすばらしい奇蹟が行なわれるのを見て、驚いていた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シモン自身も信じて洗礼を受け、いつもフィリポにつき従い、すばらしいしるしと奇跡が行われるのを見て驚いていた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あの魔術師シモンでさえもピリポが語る 最高な知らせゴスペルを信じ、洗礼バプテスマを受けた。それからのシモンは、ピリポからひと時も離れようとしない。彼もピリポの行うキセキや強力な出来事に衝撃を受け、魅了されていたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのうちにシモンも信じ、バプテスマを受けることになりました。彼はピリポの行くところはどこへでもついて行き、その奇跡に驚いていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、シモン自身もそのことを信じ、洗礼を受けたのだ。その後、シモンはピリポのそばから離れず、ピリポの行う奇跡や力強いことを見てはそれに魅了された。