Acts 8:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
御霊がピリポに「進み寄って、あの馬車に並んで行きなさい」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
御霊がピリポに「進み寄って、あの馬車に並んで行きなさい」と言った。
Japanese 1965
御霊がピリポに「近寄って、あの馬車といっしょに行きなさい。」と言われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、“霊”がフィリポに、「追いかけて、あの馬車と一緒に行け」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「――走れ!あの馬車まで行け――」その時、神の霊ホーリースピリットがピリポの心に語りかけた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
聖霊がピリポをうながしました。「さあ、あの馬車に近づいて、いっしょに行きなさい。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
聖霊ホーリースピリットはピリポに言った。「あの馬車に行き、近くに寄りなさい」