Acts 8:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、散らされて行った人たちは、御言を宣べ伝えながら、めぐり歩いた。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、散らされて行った人たちは、御言を宣べ伝えながら、めぐり歩いた。
Japanese 1965
他方、散らされた人たちは、みことばを宣べながら、巡り歩いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、散って行った人々は、福音を告げ知らせながら巡り歩いた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
逃げた イエスの信者クリスチャンたちは、ただ逃げたわけではない。彼らは行き着く先々で神からさずかった 最高の知らせゴスペルを広く伝えていった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、エルサレムから逃げ出したクリスチャンたちは、どこへ行っても、神のことばを伝えて歩きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして、どこへ行っても、彼らは人々に 最高な知らせグッドニュースを伝えていった。