Acts 9:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ただちに諸会堂でイエスのことを宣べ伝え、このイエスこそ神の子であると説きはじめた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ただちに諸会堂でイエスのことを宣べ伝え、このイエスこそ神の子であると説きはじめた。
Japanese 1965
そしてただちに、諸会堂で、イエスは神の子であると宣べ伝え始めた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すぐあちこちの会堂で、「この人こそ神の子である」と、イエスのことを宣べ伝えた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「イエスは神の子だ!!!」商業都市ダマスコの ユダヤ集会所シナゴグを巡り歩き、サウロはイエスのことを伝えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すぐにも会堂へ行き、「イエスは神の子である」と語り始めました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その後すぐに彼は ユダヤ集会所シナゴグに行き、イエスについて人々に話し始めた。彼は人々に、「イエスは神の子だ!」と伝えたのだ。