Acts 9:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが、そのころ病気になって死んだので、人々はそのからだを洗って、屋上の間に安置した。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが、そのころ病気になって死んだので、人々はそのからだを洗って、屋上の間に安置した。
Japanese 1965
ところが、そのころ彼女は病気になって死に、人々はその遺体を洗って、屋上の間に置いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ところが、そのころ病気になって死んだので、人々は遺体を清めて階上の部屋に安置した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
岩のペテロがルダの町にいた頃のこと―― 鹿のドルカスが病気で亡くなってしまった。ヨッパの町人は悲しみ、彼女の体を丁寧に洗い、2階に遺体を安置した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、このドルカスが病気で死んでしまったのです。友人たちは葬式の準備をし、遺体を二階に安置しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかし、ペテロがルダの町にいる間、タビタは病気になって亡くなってしまったのだ。彼らは彼女の体を丁寧に洗い、2階に安置していた。