Amos 9:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
たとい彼らは捕われて、その敵の前に行っても、わたしはその所でつるぎに命じて、これを殺させる。わたしは彼らの上にわたしの目を注ぐ、それは災のためであって、幸のためではない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
たとい彼らは捕われて、その敵の前に行っても、わたしはその所でつるぎに命じて、これを殺させる。わたしは彼らの上にわたしの目を注ぐ、それは災のためであって、幸のためではない」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
たとえ捕らわれ、敵の前に連れて行かれても そこで、剣に命じて殺させる。わたしは彼らの上に目を注ぐ。それは災いのためであって 幸いのためではない。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自ら進んで国外へ捕らえ移されても、剣に命じて、そこで殺させる。彼らが善ではなく悪を受け取るのを、しっかりと見届ける。」