Amos 9:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
万軍の神、主が地に触れられると、地は溶け、その中に住む者はみな嘆き、地はみなナイル川のようにわきあがり、エジプトのナイル川のようにまた沈む。
Japanese (Colloquial version (1955))
万軍の神、主が地に触れられると、地は溶け、その中に住む者はみな嘆き、地はみなナイル川のようにわきあがり、エジプトのナイル川のようにまた沈む。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
万軍の神なる主。主が大地に触れられると、地は揺れ動き そこに住む者は皆、嘆き悲しむ。大地はことごとくナイル川のように盛り上がり エジプトの大河のように沈む。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
全能の主が地に触れると、地は溶け、そこに住む人々はみな嘆き悲しみます。地はエジプトのナイル川のように盛り上がり、また沈みます。