Colossians 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主のみこころにかなった生活をして真に主を喜ばせ、あらゆる良いわざを行って実を結び、神を知る知識をいよいよ増し加えるに至ることである。
Japanese (Colloquial version (1955))
主のみこころにかなった生活をして真に主を喜ばせ、あらゆる良いわざを行って実を結び、神を知る知識をいよいよ増し加えるに至ることである。
Japanese 1965
また、主にかなった歩みをして、あらゆる点で主に喜ばれ、あらゆる善行のうちに実を結び、神を知る知識を増し加えられますように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すべての点で主に喜ばれるように主に従って歩み、あらゆる善い業を行って実を結び、神をますます深く知るように。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あらゆる面において神を讃える生き方をし続け、全ての面においてその評判を高めるように。神の理解が増すにつれ、人生のあらゆる面で実を結ぶように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いつも主に喜ばれる生き方をして、主の評判を高めることができますように。他の人々に善意と親切とを示し、神をますます深く知るに至りますように。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あらゆる面において王である神を讃える生き方をし続け、全ての面において神を喜ばす生き方が出来るように。神の理解が増すにつれ、人生のあらゆる面で実を結ぶことが出来るように。