Colossians 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは、先には罪の中にあり、かつ肉の割礼がないままで死んでいた者であるが、神は、あなたがたをキリストと共に生かし、わたしたちのいっさいの罪をゆるして下さった。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは、先には罪の中にあり、かつ肉の割礼がないままで死んでいた者であるが、神は、あなたがたをキリストと共に生かし、わたしたちのいっさいの罪をゆるして下さった。
Japanese 1965
あなたがたは罪によって、また肉の割礼がなくて死んだ者であったのに、神は、そのようなあなたがたを、キリストとともに生かしてくださいました。それは、私たちのすべての罪を赦し、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
肉に割礼を受けず、罪の中にいて死んでいたあなたがたを、神はキリストと共に生かしてくださったのです。神は、わたしたちの一切の罪を赦し、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
みなさんの魂は死んでいた。自己中な性質を断ち切れないがために神に属していなかったからだ。しかし神はイエスと共に新たな命を与えた。そう、私たちの過ちを完全に 赦ゆるしてくれたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたは、以前は罪の中で死んでいましたが、神は、そんなあなたがたをキリストと共に生かしてくださいました。それは、すべての罪を赦し、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなた達は霊的に死んでいた。自己中な性質を断ち切れないがために、神に繋がっていなかったのだ。しかし、神はイエスと共にあなた達に新たないのちを与えてくれた。そう!私たちの過ちを完全に 赦ゆるしてくれたのだ。