Colossians 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
たとい、わたしは肉体においては離れていても、霊においてはあなたがたと一緒にいて、あなたがたの秩序正しい様子とキリストに対するあなたがたの強固な信仰とを見て、喜んでいる。
Japanese (Colloquial version (1955))
たとい、わたしは肉体においては離れていても、霊においてはあなたがたと一緒にいて、あなたがたの秩序正しい様子とキリストに対するあなたがたの強固な信仰とを見て、喜んでいる。
Japanese 1965
私は、肉体においては離れていても、霊においてはあなたがたといっしょにいて、あなたがたの秩序とキリストに対する堅い信仰とを見て喜んでいます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは体では離れていても、霊ではあなたがたと共にいて、あなたがたの正しい秩序と、キリストに対する固い信仰とを見て喜んでいます。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
遠く離れていても、私の心はみなさんと共にある!みなさんの団結力とイエスに対する固い確信を本当に誇らしく思っているよ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
離れていても、私の心はあなたがたと共にあり、その秩序ある生活と、キリストに対するしっかりした信仰とを見て喜んでいます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
たとえ物理的に遠く離れていても、私の心はみなさんと共にある!みなさんの団結力とイエスに対する固い確信を本当に誇らしく思っている!