Colossians 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたが知っているとおり、あなたがたは御国をつぐことを、報いとして主から受けるであろう。あなたがたは、主キリストに仕えているのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたが知っているとおり、あなたがたは御国をつぐことを、報いとして主から受けるであろう。あなたがたは、主キリストに仕えているのである。不正を行う者は、自分の行った不正に対して報いを受けるであろう。それには差別扱いはない。
Japanese 1965
あなたがたは、主から報いとして、御国を相続させていただくことを知っています。あなたがたは主キリストに仕えているのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたは、御国を受け継ぐという報いを主から受けることを知っています。あなたがたは主キリストに仕えているのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
報酬をくれるのは天の王だと言うことを忘れずに。彼が国民に約束したことは、必ず果たしてくれる。そう、実際には真の 主あるじであるイエスのために働いているのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
報酬を下さるのは主キリストであることを忘れてはなりません。キリストは、所有しておられるものの中から、有り余るほどの相続財産を与えてくださいます。あなたがたは、この主キリストに仕えているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そして、いつも覚えていなさい!報酬をくれるのは神だということを。彼が国民に約束したことは必ず果たしてくれる。そう!真の 主あるじはイエスなのだ。そして、あなた達はイエスのために働いている。