Colossians 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたのうちのひとり、キリスト・イエスの僕エパフラスから、よろしく。彼はいつも、祈のうちであなたがたを覚え、あなたがたが全き人となり、神の御旨をことごとく確信して立つようにと、熱心に祈っている。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたのうちのひとり、キリスト・イエスの僕エパフラスから、よろしく。彼はいつも、祈のうちであなたがたを覚え、あなたがたが全き人となり、神の御旨をことごとく確信して立つようにと、熱心に祈っている。
Japanese 1965
あなたがたの仲間のひとり、キリスト・イエスのしもべエパフラスが、あなたがたによろしくと言っています。彼はいつも、あなたがたが完全な人となり、また神のすべてのみこころを十分に確信して立つことができるよう、あなたがたのために祈りに励んでいます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたの一人、キリスト・イエスの僕エパフラスが、あなたがたによろしくと言っています。彼は、あなたがたが完全な者となり、神の御心をすべて確信しているようにと、いつもあなたがたのために熱心に祈っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
また、みなさん、コロサイ教会から来たイエス・ 救世主キリストの召使いエパフラスもよろしくとのこと。彼はみなさんについていつも熱心に祈っているんだ。みなさんが霊的に成熟し、神が用意したものすべてを手にできるようにと。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたの町から来た、キリスト・イエスのしもべエパフラスも、よろしくと言っています。彼はいつも、あなたがたが強く完全な者となり、何事においても、神が望まれるとおりに行動できるようにと、熱心に祈り求めています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
また、みなさんのコロサイ教会から来たイエス・キリストの召使いエパフラスもよろしくとのこと。彼はみなさんについていつも熱心に祈っている。みなさんが霊的に成熟し、神が用意したものすべてを手にすることが出来るようにと祈っているんだ。