Colossians 4:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
アルキポに、「主にあって受けた務をよく果すように」と伝えてほしい。
Japanese (Colloquial version (1955))
アルキポに、「主にあって受けた務をよく果すように」と伝えてほしい。パウロ自身が、手ずからこのあいさつを書く。わたしが獄につながれていることを、覚えていてほしい。恵みが、あなたがたと共にあるように。
Japanese 1965
アルキポに、「主にあって受けた務めを、注意してよく果たすように。」と言ってください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
アルキポに、「主に結ばれた者としてゆだねられた務めに意を用い、それをよく果たすように」と伝えてください。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
アルキポに「王・イエスが与えた使命を必ず全うするように」と伝えてください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
アルキポに、「主から命じられたことを、すべて忠実に果たすように」と伝えてください。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
アルキポに「王であるイエスが与えた使命を必ず全うするように」と伝えてほしい。