Daniel 11:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのころ、この女の根から、一つの芽が起って彼に代り、北の王の軍勢にむかってきて、その城に討ち入り、これを攻めて勝つでしょう。
Japanese (Colloquial version (1955))
そのころ、この女の根から、一つの芽が起って彼に代り、北の王の軍勢にむかってきて、その城に討ち入り、これを攻めて勝つでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だが、彼女の実家から一つの芽が出て支配の座に着き、北の王の城塞に攻め入ってこれを破り、勝利を得る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だが、彼女の兄弟がエジプトの王になると、軍隊を率いてシリヤの王と戦い、ついに打ち負かす。