Daniel 11:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はまた彼らの神々、鋳像および金銀の貴重な器物を、エジプトに携え去り、そして数年の間、北の王を討つことを控えます。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はまた彼らの神々、鋳像および金銀の貴重な器物を、エジプトに携え去り、そして数年の間、北の王を討つことを控えます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は戦利品として、鋳物の神像や金銀の財宝をエジプトに運び去る。その後何年か、北の王に対して手を出さない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エジプトに凱旋する時、彼はシリヤの偶像や高価な金銀の食器類を、戦利品として持ち帰る。そののち何年間か、彼はシリヤの王にかまわない。