Daniel 2:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神は深妙、秘密の事をあらわし、暗黒にあるものを知り、光をご自身のうちに宿す。
Japanese (Colloquial version (1955))
神は深妙、秘密の事をあらわし、暗黒にあるものを知り、光をご自身のうちに宿す。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
奥義と秘義を現し 闇にひそむものを知り 光は御もとに宿る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は、人の理解を越えた 深い奥義を明らかにしてくださいます。人の目に隠されているどんなこともご存じです。神は光ですから、どんな暗闇も 見通してしまわれるのです。