Daniel 5:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ベルシャザルよ、あなたは彼の子であって、この事をことごとく知っていながら、なお心を低くせず、
Japanese (Colloquial version (1955))
ベルシャザルよ、あなたは彼の子であって、この事をことごとく知っていながら、なお心を低くせず、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
さて、ベルシャツァル王よ、あなたはその王子で、これらのことをよくご存じでありながら、なお、へりくだろうとはなさらなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その後継者であるあなたは、そのことをみな知っていながら、へりくだることをなさいませんでした。