Deuteronomy 10:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それゆえ、あなたがたは心に割礼をおこない、もはや強情であってはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
それゆえ、あなたがたは心に割礼をおこない、もはや強情であってはならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
心の包皮を切り捨てよ。二度とかたくなになってはならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だから、いつまでも強情を張らず、心を入れ替えなさい。