Deuteronomy 11:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたの神、主が、あなたの行って占領する地にあなたを導き入れられる時、あなたはゲリジム山に祝福を置き、エバル山にのろいを置かなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたの神、主が、あなたの行って占領する地にあなたを導き入れられる時、あなたはゲリジム山に祝福を置き、エバル山にのろいを置かなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたが入って得ようとしている土地に、あなたの神、主が導き入れられるとき、ゲリジム山に祝福を、エバル山に呪いを置きなさい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたの神、主が約束の地に導き入れてくださったら、ゲリジム山から祝福を、エバル山からのろいを宣言しなさい。