Deuteronomy 16:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その祭の時には、あなたはむすこ、娘、しもべ、はしためおよび町の内におるレビびと、寄留の他国人、孤児、寡婦と共に喜び楽しまなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
その祭の時には、あなたはむすこ、娘、しもべ、はしためおよび町の内におるレビびと、寄留の他国人、孤児、寡婦と共に喜び楽しまなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
息子、娘、男女の奴隷、あなたの町にいるレビ人、寄留者、孤児、寡婦などと共にこの祭りを喜び祝いなさい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
家族も使用人も共に楽しく過ごします。同じ町に住むレビ人、外国人、身寄りのない子、未亡人も忘れずに招待しなさい。