Deuteronomy 21:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もし、わがままで、手に負えない子があって、父の言葉にも、母の言葉にも従わず、父母がこれを懲らしてもきかない時は、
Japanese (Colloquial version (1955))
もし、わがままで、手に負えない子があって、父の言葉にも、母の言葉にも従わず、父母がこれを懲らしてもきかない時は、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある人にわがままで、反抗する息子があり、父の言うことも母の言うことも聞かず、戒めても聞き従わないならば、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いくら懲らしめても親の言うことを聞かない、強情で反抗的な息子は、