Deuteronomy 21:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
長老たちと、さばきびとたちが出てきて、その殺された者のある所から、周囲の町々までの距離をはからなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
長老たちと、さばきびとたちが出てきて、その殺された者のある所から、周囲の町々までの距離をはからなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
長老および裁判人たちが現場に赴き、その死体から周囲の町々への距離を測らねばならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
まず、長老と裁判官が、死体から最も近い町はどこか調べます。