Deuteronomy 24:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがオリブの実をうち落すときは、ふたたびその枝を捜してはならない。それを寄留の他国人と孤児と寡婦に取らせなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがオリブの実をうち落すときは、ふたたびその枝を捜してはならない。それを寄留の他国人と孤児と寡婦に取らせなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
オリーブの実を打ち落とすときは、後で枝をくまなく捜してはならない。それは寄留者、孤児、寡婦のものとしなさい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
オリーブの実を打ち落とすときも同じです。あとでもう一度、残りを打ち落としに行ってはいけません。移住者や身寄りのない子、未亡人のために残しておきなさい。