Deuteronomy 28:46 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これらの事は長くあなたとあなたの子孫のうえにあって、しるしとなり、また不思議となるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
これらの事は長くあなたとあなたの子孫のうえにあって、しるしとなり、また不思議となるであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これらのことは、あなたとあなたの子孫に対していつまでもしるしとなり、警告となるであろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これらのことはみな、あなたがたと子孫への警告なのです。