Deuteronomy 28:59 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はあなたとその子孫の上に激しい災を下されるであろう。その災はきびしく、かつ久しく、その病気は重く、かつ久しいであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はあなたとその子孫の上に激しい災を下されるであろう。その災はきびしく、かつ久しく、その病気は重く、かつ久しいであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主はあなたとあなたの子孫に激しい災害をくだされる。災害は大きく、久しく続き、病気も重く、久しく続く。