Deuteronomy 29:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
後の代の人、すなわちあなたがたののちに起るあなたがたの子孫および遠い国から来る外国人は、この地の災を見、主がこの地にくだされた病気を見て言うであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
後の代の人、すなわちあなたがたののちに起るあなたがたの子孫および遠い国から来る外国人は、この地の災を見、主がこの地にくだされた病気を見て言うであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、全土は硫黄と塩で焼けただれ、種は蒔かれず、芽は出ず、草一本生えず、主が激しく怒って覆されたソドム、ゴモラ、アドマ、ツェボイムの惨状と同じなので、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その結果、子孫たちや遠くから来た外国人が、ひどい災害や疫病のつめ跡をまざまざと見ることになるでしょう。