Deuteronomy 3:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これらは皆、高い石がきがあり、門があり、貫の木のある堅固な町であった。このほかに石がきのない町は、非常に多かった。
Japanese (Colloquial version (1955))
これらは皆、高い石がきがあり、門があり、貫の木のある堅固な町であった。このほかに石がきのない町は、非常に多かった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これらはすべて高い城壁で囲まれ、かんぬきで門を固めた要害の町であるが、このほかに城壁のない村落がたくさんあった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どの町も、高い城壁とがっちりした門で守りを固めてありました。ほかに城壁のない町も奪いました。