Deuteronomy 32:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
愚かな知恵のない民よ、あなたがたはこのようにして主に報いるのか。主はあなたを生み、あなたを造り、あなたを堅く立てられたあなたの父ではないか。
Japanese (Colloquial version (1955))
愚かな知恵のない民よ、あなたがたはこのようにして主に報いるのか。主はあなたを生み、あなたを造り、あなたを堅く立てられたあなたの父ではないか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
愚かで知恵のない民よ これが主に向かって報いることか。彼は造り主なる父 あなたを造り、堅く立てられた方。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これが主への恩返しか。愚かな民よ。神は父親ではなかったか。あなたの造り主ではなかったか。あなたを強く育て上げた方ではなかったか。