Deuteronomy 33:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
とこしえにいます神はあなたのすみかであり、下には永遠の腕がある。敵をあなたの前から追い払って、『滅ぼせ』と言われた。
Japanese (Colloquial version (1955))
とこしえにいます神はあなたのすみかであり、下には永遠の腕がある。敵をあなたの前から追い払って、『滅ぼせ』と言われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
いにしえの神は難を避ける場所 とこしえの御腕がそれを支える。神はあなたの前から敵を追い散らし「滅ぼし尽くせ」と言われた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
永遠の神様があなたの避難所。永遠の御手があなたを支え、敵を追い散らし、『滅ぼせ』と命じます。