Deuteronomy 33:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イスラエルよ、あなたはしあわせである。だれがあなたのように、主に救われた民があるであろうか。主はあなたを助ける盾、あなたの威光のつるぎ、あなたの敵はあなたにへつらい服し、あなたは彼らの高き所を踏み進むであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イスラエルよ、あなたはしあわせである。だれがあなたのように、主に救われた民があるであろうか。主はあなたを助ける盾、あなたの威光のつるぎ、あなたの敵はあなたにへつらい服し、あなたは彼らの高き所を踏み進むであろう」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イスラエルよ、あなたはいかに幸いなことか。あなたのように主に救われた民があろうか。主はあなたを助ける盾 剣が襲うときのあなたの力。敵はあなたに屈し あなたは彼らの背を踏みつける。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
幸せなイスラエル。これほど主に祝福されるとは。これほど主に助けられた国がほかにあるでしょうか。主はあなたを守る盾、あなたを助ける剣です。敵はあなたの前で小さくなり、あなたは難なくその背中を踏みつけます。」