Ecclesiastes 1:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは心をつくし、知恵を用いて、天が下に行われるすべてのことを尋ね、また調べた。これは神が、人の子らに与えて、ほねおらせられる苦しい仕事である。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは心をつくし、知恵を用いて、天が下に行われるすべてのことを尋ね、また調べた。これは神が、人の子らに与えて、ほねおらせられる苦しい仕事である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天の下に起こることをすべて知ろうと熱心に探究し、知恵を尽くして調べた。神はつらいことを人の子らの務めとなさったものだ。