Ecclesiastes 10:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
愚者は言葉を多くする、しかし人はだれも後に起ることを知らない。だれがその身の後に起る事を 告げることができようか。
Japanese (Colloquial version (1955))
愚者は言葉を多くする、しかし人はだれも後に起ることを知らない。だれがその身の後に起る事を告げることができようか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
愚者は口数が多い。未来のことはだれにも分からない。死後どうなるのか、誰が教えてくれよう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愚か者は将来について知っているふりをして、事細かに話して聞かせる。しかし、これから起こることは、だれにもわからない。