Ecclesiastes 10:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
愚者の労苦はその身を疲れさせる、彼は町にはいる道をさえ知らない。
Japanese (Colloquial version (1955))
愚者の労苦はその身を疲れさせる、彼は町にはいる道をさえ知らない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
愚者は労苦してみたところで疲れるだけだ。都に行く道さえ知らないのだから。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愚か者は大した仕事でもないのにうろたえ、ささいなことにも力を出せない。