Ecclesiastes 10:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたの王はわらべであって、その君たちが朝から、ごちそうを食べる国よ、あなたはわざわいだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたの王はわらべであって、その君たちが朝から、ごちそうを食べる国よ、あなたはわざわいだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
いかに不幸なことか 王が召し使いのようで 役人らが朝から食い散らしている国よ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
王が幼く、指導者たちが朝から酔っている国は、とんでもない目に会う。王が名門の出で、指導者たちが勤勉を第一と心がけていて、これからの仕事のための英気を養うときにだけ 宴会を開いている国は幸せです。