Ecclesiastes 11:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは、身ごもった女の胎の中で、どうして霊が骨にはいるかを知らない。そのようにあなたは、すべての事をなされる神のわざを知らない。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは、身ごもった女の胎の中で、どうして霊が骨にはいるかを知らない。そのようにあなたは、すべての事をなされる神のわざを知らない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
妊婦の胎内で霊や骨組がどの様になるのかも分からないのに、すべてのことを成し遂げられる神の業が分かるわけはない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神のすることは風の通り道と同様に神秘的です。それはまた、母親の胎内の赤ん坊にたましいが吹き込まれるのと同じように不思議なものです。