Ecclesiastes 11:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人が多くの年、生きながらえ、そのすべてにおいて自分を楽しませても、暗い日の多くあるべきことを忘れてはならない。すべて、きたらんとする事は皆空である。
Japanese (Colloquial version (1955))
人が多くの年、生きながらえ、そのすべてにおいて自分を楽しませても、暗い日の多くあるべきことを忘れてはならない。すべて、きたらんとする事は皆空である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
長生きし、喜びに満ちているときにも 暗い日々も多くあろうことを忘れないように。何が来ようとすべて空しい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
長生きしている人は、一日一日を存分に楽しみなさい。ただし永遠と比べたら、地上のことはみなむなしいことを覚えておきなさい。