Ecclesiastes 12:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また日や光や、月や星の暗くならない前に、雨の後にまた雲が帰らないうちに、そのようにせよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
また日や光や、月や星の暗くならない前に、雨の後にまた雲が帰らないうちに、そのようにせよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
太陽が闇に変わらないうちに。月や星の光がうせないうちに。雨の後にまた雲が戻って来ないうちに。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
年を取り、日の光や月、星がかすんでよく見えず、夢も希望もなくなってから、神を思い出そうとしても手遅れです。