Ecclesiastes 2:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だれが神を離れて、食い、かつ楽しむことのできる者があろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
だれが神を離れて、食い、かつ楽しむことのできる者があろう。神は、その心にかなう人に、知恵と知識と喜びとをくださる。しかし罪びとには仕事を与えて集めることと、積むことをさせられる。これは神の心にかなう者にそれを賜わるためである。これもまた空であって、風を捕えるようである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
自分で食べて、自分で味わえ。