Ecclesiastes 2:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは大きな事業をした。わたしは自分のために家を建て、ぶどう畑を設け、
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは大きな事業をした。わたしは自分のために家を建て、ぶどう畑を設け、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
大規模にことを起こし 多くの屋敷を構え、畑にぶどうを植えさせた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今度は、大規模な事業に乗り出して、仕事からくる充実感を得ようとしました。邸宅を建て、ぶどう園、庭園、公園、それに果樹園まで造り、良い作物を実らせるために貯水池まで造ってみたのです。