Ecclesiastes 5:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
財産が増せば、これを食う者も増す。その持ち主は目にそれを見るだけで、なんの益があるか。
Japanese (Colloquial version (1955))
財産が増せば、これを食う者も増す。その持ち主は目にそれを見るだけで、なんの益があるか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
働く者の眠りは快い 満腹していても、飢えていても。金持ちは食べ飽きていて眠れない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
収入が多くなれば、それに応じて支出も多くなります。金銭にどんな利益があるというのでしょう。彼らは金銭が指の間からこぼれ落ちていくのを眺めていることしかできないのです。