Ecclesiastes 6:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。
Japanese (Colloquial version (1955))
今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これまでに存在したものは すべて、名前を与えられている。人間とは何ものなのかも知られている。自分より強いものを訴えることはできない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あらゆるものには定めがあります。それぞれの将来は、ずっと以前からわかっているのです。だから、自分の運命について神と議論しても無駄です。