Ecclesiastes 7:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはなおこれを求めたけれども、得なかった。わたしは千人のうちにひとりの男子を得たけれども、そのすべてのうちに、ひとりの女子をも得なかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはなおこれを求めたけれども、得なかった。わたしは千人のうちにひとりの男子を得たけれども、そのすべてのうちに、ひとりの女子をも得なかった。見よ、わたしが得た事は、ただこれだけである。すなわち、神は人を正しい者に造られたけれども、人は多くの計略を考え出した事である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの魂はなお尋ね求めて見いださなかった。千人に一人という男はいたが 千人に一人として、良い女は見いださなかった。