Ecclesiastes 9:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
生きている者は死ぬべき事を知っている。しかし死者は何事をも知らない、また、もはや報いを受けることもない。その記憶に残る事がらさえも、ついに忘れられる。
Japanese (Colloquial version (1955))
生きている者は死ぬべき事を知っている。しかし死者は何事をも知らない、また、もはや報いを受けることもない。その記憶に残る事がらさえも、ついに忘れられる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
生きているものは、少なくとも知っている 自分はやがて死ぬ、ということを。しかし、死者はもう何ひとつ知らない。彼らはもう報いを受けることもなく 彼らの名は忘れられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
生きている者には、少なくとも自分は死ぬという自覚があります。ところが、死んだ者は何一つわからないのです。記憶さえありません。