Ephesians 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神はその力をキリストのうちに働かせて、彼を死人の中からよみがえらせ、天上においてご自分の右に座せしめ、
Japanese (Colloquial version (1955))
神はその力をキリストのうちに働かせて、彼を死人の中からよみがえらせ、天上においてご自分の右に座せしめ、
Japanese 1965
神は、その全能の力をキリストのうちに働かせて、キリストを死者の中からよみがえらせ、天上においてご自分の右の座に着かせて、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は、この力をキリストに働かせて、キリストを死者の中から復活させ、天において御自分の右の座に着かせ、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それはイエス・ 救世主キリストを死から蘇らせ、天にある神の右の座につかせた力だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
この同じ偉大な力が、キリストを死者の中から復活させ、ほかのどんな王、支配者、権力者、指導者よりもはるかに高い、天の神の右の座につかせたのです。このキリストの栄誉は、この世だけでなく、次に来る世でも、他のすべてにはるかにまさって輝かしいものです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その力とはイエス・キリストを死から復活させ、天にある神の右の座につかせた力だ。