Ephesians 1:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、
Japanese (Colloquial version (1955))
みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、
Japanese 1965
すなわち、神は私たちを世界の基の置かれる前からキリストのうちに選び、御前できよく、傷のない者にしようとされました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天地創造の前に、神はわたしたちを愛して、御自分の前で聖なる者、汚れのない者にしようと、キリストにおいてお選びになりました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神は、この世界を造る前から、救世主キリストに属す私たちを、自分のものとして選んでくれていた。私たちを愛しているがゆえに、私たちを神の前で潔白として選んでくれた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神はこの世界をお造りになる前から、私たちを、ご自分のものとして選んでくださいました。そして、神は私たちを、ご自分の目から見て、何一つ欠点のない、きよい者にしようとお定めになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この世界を造る前から、神は 救い主キリストに属する私たちを自分のものとして選んでくれていたのだ。なぜなら、神は私たちを愛しているから!そして私たちを神の人々・・・すなわち、神の存在の中に入ることが出来る特権を与えるために選んでくれたのだ。それにより後ろめたい思いなど一切なく、堂々と神の前に立つことが出来る。