Ephesians 1:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしたちは、御子にあって、神の豊かな恵みのゆえに、その血によるあがない、すなわち、罪過のゆるしを受けたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしたちは、御子にあって、神の豊かな恵みのゆえに、その血によるあがない、すなわち、罪過のゆるしを受けたのである。
Japanese 1965
私たちは、この御子のうちにあって、御子の血による贖い、すなわち罪の赦しを受けているのです。これは神の豊かな恵みによることです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちはこの御子において、その血によって贖われ、罪を赦されました。これは、神の豊かな恵みによるものです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神の 一人子ひとりごの血を流してまで、私たちを自由にし、過ちを帳消しにしてくれるほど、神の愛と恵みは大きいのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の愛は、そのひとり子の血を流し、私たちの罪を帳消しにしてくださるほど大きいのです。この愛によって私たちは救われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエス・キリストは私たちのために自らのいのちを与えてくれた。血を流してまで私たちを自由にし、過ちを帳消しにしてくれるほど神の愛と恵みは大きいのだ。